繁体
饿得大吵大闹,我又该怎么办呢?我对小
拉奇说,我去去就来。确信没人看见,我迅速抓起
杂货店外面的一串香蕉,向远离广场的默特尔大街逃去。我绕过街区,穿过另一
有
的篱笆,回到广场。我们把婴儿车推到一个
暗的角落,开始给双胞胎剥香蕉吃。这一串有五
香蕉,我们在
暗的角落里
餐了一顿。双胞胎吃得
直
,
得脸上、
发上、衣服上都是香蕉。这时,我意识到有问题了,妈妈会问双胞胎浑
上下怎么都是香蕉?你从哪里
来的香蕉?我不能告诉她是从街角那家意大利人的商店里,我只能说是从一个男人那里。
这就是我要说的,一个男人!
接下来,奇怪的事情发生了,有个男人站在广场的大门
招呼我。天啊,正是那个意大利人。哎,孩
,过来,哎,跟你说话呢,过来。
我走了过去。
你是那两个小孩
的小哥哥,对吧?那对双胞胎?
是的,先生。
嗨,我这有袋
果,不是给你的,是我扔掉的,明白吗?所以,嗨,就拿去吧,有苹果、橘
和香蕉。你们喜
吃香蕉,对吧?我认为你们喜
吃香蕉,嗯?哈哈,我知
你们喜
吃香蕉。嗨,把袋
接过去。你们有个好母亲,你们的父亲呢?啊,你们知
,他有问题,是
尔兰人的问题。给双胞胎一个香蕉吃吧,让他们安静一会儿,我在街对面听见他们一直在哭喊。
谢谢您,先生。
天啊,真是个有礼貌的孩
,嗯?你是从哪儿学来的?
我父亲教给我的,先生。
你父亲?啊,好吧。
爸爸坐在桌旁看报纸。他说罗斯福总统是个好人,在
国的每个人很快都会有工作的。妈妈坐在桌
的另一旁,用
瓶喂玛格丽特,她目光冷酷,让我
到害怕。
你从哪儿
来的
果?
那个男人。
哪个男人?
那个意大利男人给我的。
是你偷的吧?
小
拉奇说:是那个男人,是那个男人给弗兰基的。
还有,你对弗雷迪。莱博威茨都
了什么?他母亲上这儿来了。她是一个可
的女人,我不知
没有她和
妮。麦克阿多利的话,我们该怎么办?你却非要打可怜的弗雷迪。
小
拉奇蹦了起来:他没有,他没有。他不想杀弗雷迪,不想杀我。
爸爸说:嘘,小
拉奇,嘘,过来。他把小
拉奇抱到自己的
上。
我的母亲说:下楼去向弗雷迪
歉。
我不去。
爸爸妈妈互相看了一
。爸爸说:弗雷迪是个好孩
,他只是在推你的小弟弟
秋千,这难
有什么不对吗?
他想把我那个库胡林的故事偷去。
噢,是这样。弗雷迪不稀罕你的那个库胡林的故事,他有自己的故事,有好几百个呢。他是犹太人。