电脑版
首页

搜索 繁体

第11部分阅读(5/7)

作啦,只能落街,拿着个小杯国歌曲啦。这对我来说很容易,因为没有一首写尔兰之苦的歌是我不知的,我还知几首写威士忌之乐的歌。

啊,是的,他知罗迪。迈克考雷。他立即为我唱了起来,但刚唱到第一段,那个凯里郡的护士就冲了来。这是怎么一回事?西穆斯?唱歌?你是这个医院的一员,应该知不许唱歌的规定。我会把你的事向丽塔修女报告的。

啊,上帝,别那样,护士。

很好,西穆斯,这次我就饶了你。你知唱歌会让这些人旧病复发的。

等她走后,他小声说他要教我几首歌,当你一个人待在伤寒病房时,唱歌是打发时间的好办法。他说派翠西亚是个可的女孩,她常从她妈妈每隔两星期送来的包裹里拿些糖果给他。他不再拖地板,朝隔的病房喊:我在告诉弗兰基,你是个可的女孩,派翠西亚。她说:你是个可的男人,西穆斯。他笑了,他已经过了四十岁,还没有孩,只能同发烧医院的孩们说说话。他说:给你书,弗兰基,你要读英国历史,这实在是太遗憾了,他们都对我们了些什么呀?这家医院就没有一本关于尔兰历史的书吗?

这本书讲述的是阿尔弗瑞德国王和征服者威廉的生平,还包括德华国王之前所有国王和王后的生平。这位德华要想成为国王,只能等待母亲维多利亚的死去。这本书引用了莎士比亚的诗句,这也是我第一次读到莎士比亚。

确凿的实例促使我必须相信,

你就是我的敌人。

这位史书的作者说,这是亨利八世的妻凯瑟琳对红衣主教沃尔所说的话,当时他正想砍掉她的。我不大明白这句话的意思,可我才不在乎,只要这是莎士比亚写的就够了。我念叨这句话时,犹如玉。要是能拥有一本完整的莎士比亚的书,我愿意在这家医院待上一年。

派翠西亚说她也不明白“促使”和“确凿的实例”是什么意思,不过她并不看重莎士比亚,她有自己的诗集。她在墙那给我读了一首她的诗,写的是一只猫鹰和猫咪带着蜂、钞票,乘坐一条绿船驶向大海。通篇没有任何意义。当我如实说自己的受时,派翠西亚生气了,说这是她最后一次给我读诗。她说我老是背诵莎士比亚的诗句,它们一样没有意义。西穆斯停下拖把,说我们不该为诗争吵,等我们长大结婚了,有的是可以争吵的东西。派翠西亚说对不起,我也说对不起。于是,她又给我读起另一首诗的片段。我得记住它,好在清晨或夜,趁修女和护士不在的时候,再读给她听:

波涛一般的狂风,在树丛中阵阵掠过,

月亮有如鬼船,在云海里不停地颠簸,

路像紫荒野上的一缕月光,

那拦路大盗恰在此时策飞驰而来。

飞驰,飞驰,

拦路大盗策飞驰而来,冲向那破旧的栈房。

法式三角帽罩着他的前额,一束带系在下颏,

上穿红的天鹅绒外,下穿褐的鹿

括恰到好,一双长腰的在大上。

他飞驰起来宝石闪闪放光芒,在那缀满宝石的星空下,

这光芒来自他的短枪托,

热门小说推荐

最近更新小说