繁体
91—1953),俄国作曲家。奏鸣曲。他的手无可奈何地放到旁边的
上,因为他想不到别的地方。他那向前
起的家伙使他的
廓变了样
。屋外天
暗了下来。幸好埃里卡站在控制灯开关旁边。她观察、研究克雷默尔那家伙的颜
和状态。她禁止克雷默尔
声,不论是由于快活还是痛苦。学生以一
绷的姿势固定不动,以便能多延长一会儿。他夹
大
,
上的肌
绷
得像铁块那么
。
但愿别现在就结束!克雷默尔慢慢适应了这
情况,
也有了
觉。为了掩饰他的无能,他
中喃喃叨唠情话,直到她叫他住嘴。女教师最后一次禁止学生那方的任何表述,不
是与此有关还是无关。他究竟是不是理解她呢?克雷默尔诉苦,因为她有意
疼他了。那玩意儿上边开了一个
,通到克雷默尔的
里,有各
不同的
供膳,
一开一合,等待爆发的时刻。这一时刻好像到了,因为克雷默尔喊
通常的报警呼号,他憋不住了。他宣称,他尽了努力,而这没用。埃里卡警告他,安静。于是,他像在戏剧中那样小声耳语
,现在,立刻!来了。埃里卡教导他说,她以后会把允许他跟她
什么都给他写下来。我的愿望会记下来,任何时候都对您开放。这是在矛盾中的人。像一本打开的书。现在他应该为此
兴了!
克雷默尔不全明白她是什么意思。相反他哀求
,现在她无论如何不能停止,因为他
上就要火山爆发了。但是埃里卡说,现在她不想再握着它了,绝不。克雷默尔弯下
,上
几乎碰到膝盖。他以这
姿势在厕所里摇摇晃晃地走来走去,一只白炽灯泡无情的光亮照着他。他乞求埃里卡,埃里卡不满足他。他自己动手完成了埃里卡的工作。他给他的女教师讲,如果在这时候如此不尊重地对待一个男人,是对他的健康不负责任。埃里卡回答:把手指拿开,否则您在这
场合或类似的情况下再也见不到我,克雷默尔先生。克雷默尔给她生动地描绘推延造成的疼痛。他将不能步行走回家。那叫辆
租车,埃里卡·科胡特平静地建议,一边在
龙
下草草洗手。她喝了几
。克雷默尔试图悄悄地自己拨
,像没有乐谱本时那样。一声尖叫使他停住。他应该
脆就待在女教师面前,直到她对他发
什么相反的命令。她想研究他
的变化。现在她不想再碰他,这一
他可以完全相信。克雷默尔先生颤抖着哀求,他为突然中断关系而痛苦,尽
这关系不是相互的。他夸张地向埃里卡描述
和脚之间每个单独
位的痛苦阶段。克雷默尔天生不是一个在摇篮里就学会服从的人。他是一个刨
问底的人,因此他最后对女教师骂起来。他完全不能控制自己,因为他心中男
的东西被糟蹋了。男
必须在游戏和运动之后
净放回到盒
里。埃里卡反驳
,闭上你的嘴!她用的是那样一
声调,他真的闭嘴了。
他疲惫不堪地站在她面前,离开一段距离。克雷默尔希望,在我们短暂的休息之后,再列举不允许和这样一个男人
什么事。埃里卡为今天的行为列
了一长串禁令。他想让她说
原因。她则让他闭嘴,这是她最后的要求。克雷默尔没有沉默,而是保证要采取报复措施。埃里卡·科胡特走向门
,不
声地和他告别。他没听她的,虽然她多次给他提供机会。现在他不会再知
,她允许他对她
什么,可以
什么判决。她已经在
门把手了。这时,克雷默尔请她留下。
他保证从现在起保持沉默。埃里卡把厕所的门完全打开。克雷默尔被围在敞开的门中,像一幅不大珍贵的油画。每个现在走过来的人都会
其不意地看见他那
的
。埃里卡让门开着,为了折磨克雷默尔。自然她也不能在这儿被人看见。她这事
得真冒险,楼梯
挨着厕所门。
埃里卡最后一次抚摸了一下克雷默尔的那玩意儿。克雷默尔像树叶在风中发抖。他放弃反抗,让人自由观看,不
反对的表示。对于埃里卡来说,这是观看中的自选动作。她早已准确无误地把规定动作和自选动作都完成了。