繁体
拉伯人开了一家雅各旅店,阿·
斯柯特首
先住在这个旅店里,第二天才租了一个门朝街的小房间,离布恩
亚的房
有两个
街区。他在室内摆上从雅各旅店买来的桌
和椅
,把带来的共和国国徽钉在墙上
,并且在门上刷了“镇长”二字。他的第一
命令就是要所有的房屋刷成蓝
,借
以庆祝国家独立的周年纪念。
霍·阿·布恩
亚拿着复写的命令来找镇长,正碰见他在小办公室的吊床上睡
午觉。“这张纸儿是你写的吗?”霍·阿·布恩
亚问。阿·
斯柯特是个上了岁
数的人,面
红
,显得胆怯,作了肯定的问答。“凭什么权力?”霍·阿·布恩
亚又问。
阿·
斯柯特从办公桌
屉内拿
一张纸来,递给他看。“兹派该员前往上述
市镇执行镇长职务。”霍·阿·布恩
亚对这委任状看都不看一
。
“在这个市镇上,我们不靠纸儿发号施令,”他平静地回答。“请你永远记
住:我们不需要别人指手画脚,我们这儿的事用不着别人来
。”
阿·
斯柯特先生保持镇定,霍·阿·布恩
亚仍然没有提
声音,向他详细
他讲了讲:他们如何建村,如何划分土地、开辟
路,
了应
的一切,从来没有
麻烦过任何政府。谁也没有来麻烦过他们。“我们是
好和平的人,我们这儿甚至
还没死过人咧。”霍·阿·布恩
亚说。“你能看
,
孔多至今没有墓地。”他
没有抱怨政府,恰恰相反,他
兴没有人来妨碍他们安宁地发展,希望今后也是如
此,因为他们建立
孔多村,不是为了让别人来告诉他们应该怎么办的。阿,
斯
柯特先生穿上象
一样白的祖布短上衣,一分钟也没忘记文雅的举止。
“所以,如果你想留在这个镇上
一个普通的居民,我们完全
迎。”霍·阿
·布恩
亚最后说。“可是,如果你来制造混
,
迫大伙儿把房
刷成蓝
,那
你就拿起自己的行李,回到你来的地方去,我的房
将会白得象一只鸽
。”
阿·
斯柯特先生脸
发白。他倒退一步,咬
牙关,有
激动他说:
“我得警告你,我有武
。”
霍·阿·布恩
亚甚至没有发觉,他的双手刹那问又有了年轻人的力气,从前
他靠这
力气曾把牲
倒在地,他一把揪住阿·
斯柯特的衣领,把他举到自己
前。
“我这么
,”他说,“因为我认为我已到了余年,与其拖一个死人,不如
几分钟拖一个活人。”
就这样,他把悬在衣领上的阿·
斯柯特先生沿着街
中间拎了过去,在
孔
多到沼泽地的路上他才让他双脚着地。过了一个星期,阿·
斯柯特又来了,带着
六名褴褛、赤足、持枪的士兵,还有一辆
车,车上坐着他的妻
和七个女儿。随
后又来了两辆
车,载着家
、箱
他和其他家
用
。镇长暂时把一家人安顿在
雅各旅店里,随后找到了房
,才在门外安了两名卫兵,开始办公,
孔多的老居
民决定撵走这些不速之客,就带着自己年岁较大的几
去找霍·阿·布恩
亚,希
望他担任指挥。可是霍·阿·布恩
亚反对他们的打算,因为据他解释,阿·
斯
柯特先生既然跟妻
和女儿一起回来了,在他的一家人面前侮辱他,就不是男
汉
大丈夫了。事情应当和平解决。
奥雷连诺自愿陪伴父亲。这时,他已长了尖端翘起的黑胡髭,嗓音洪亮,这
嗓音在战争中是会使他大显威风的。他们没带武
,也没理睬卫兵,径直跨
了镇
长办公室,阿·
斯柯特先生毫不慌
。他把他们介绍给他的两个女儿;她们是偶