电脑版
首页

搜索 繁体

第22部分阅读(4/7)

们也纷纷起,虽然布莱伍德、布雷肯和梅利斯特等家族从未被临冬城统辖,凯特琳却见他们一一起立,佩剑,屈膝下跪,喊着三百年来无人听过的古老名讳。自从龙王伊耿一统六国,这个称号首度堂皇重现,响彻于她父亲的木造殿堂:

“北境之王万岁!”

“北境之王万岁!”

“北境之王万岁!”

丹妮莉丝

此地遍野红沙,四下死寂,枯焦裂,木柴难寻。

她手下的人带回纠结的绵木、紫木以及束束褐草。他们还找来两棵生得最直

的树,砍下树枝,剥去树,然后将之劈开,把所得木柴堆成方形,中间放满稻草、

木、树屑和草。拉卡洛从剩下的小群里挑了一,虽然比不上卓戈卡奥

的赤红坐骑,但世间原本就少有与之匹敌的畜生。阿戈把它牵到木柴堆成的方形中

间,喂它吃了一颗瘪的苹果,然后照它面门一斧砍去,利落地把它放倒。

弥丽·兹·笃尔手脚被缚,站在漫漫烟尘中,睁大那双黑,不安地看着这一

切。“杀是不够的,”她告诉丹妮,“血没有力量,你既不懂咒的语言,更没

有寻求这语言的智慧。你以为血法是小孩玩的把戏?你称呼我为‘巫女’,

仿佛那是个诅咒,但它真正的意思其实是‘智慧’。你只是个年幼无知的孩,无论

你打算什么,都注定不会成功。为我松绑,我会帮你。”

“我听够了巫女的废话。”丹妮对乔戈说。他取给她,在那之后,女祭

司沉默了。

他们拿柴薪在尸上堆起一座平台,用上了小树的主、大树的枝桠,以及所

有能找到的最最直的枝条。他们将木柴从东摆到西,象征日升到日落,然后在平

台上放置卓戈卡奥的宝:他的大帐篷、他的彩绘背心、他的鞍和缰绳、他成年时

父亲所赠的鞭、他那把曾击杀奥戈卡奥父的亚拉克弯刀,还有他大的龙骨长

弓。阿戈原本要把卓戈的血盟卫赠与丹妮作新娘礼的武也放上去,却被她阻止。

“那些是我的东西,”她对他说,“我要留着。”卡奥的宝上又铺了一层木枝条,然

后放上几捆草。

逐渐朝天爬去,乔拉·莫尔蒙爵士把她拉到一边。“公主殿下……”他开



“你为何如此称呼我?”丹妮质问他,“我哥哥韦赛里斯从前是你的国王,不是

吗?”

“是的』、。”

热门小说推荐

最近更新小说